quarta-feira, 31 de maio de 2017

Sejam bem-vindos !

 

Neste espaço de divulgação do meu trabalho como Redatora e Revisora, aproveito a oportunidade para compartilhar com todos que por aqui passarem, registros interessantes sobre história, cultura e nossa rica língua portuguesa. 

Falar e escrever bem, certamente é uma chave que nos franqueia a entrada para caminhos de muitas e boas oportunidades. 

A linguagem é um cartão de visita, e quem dominar essa arte estará sempre à frente.

Complicada e rica, a nossa língua portuguesa brasileira merece todo respeito e muita valorização. Uma das formas que temos para isso é a leitura. Ah, como é gostoso ler!  O vocabulário melhora, o conhecimento se avoluma e os horizontes se ampliam.
 
Pena que nossas crianças não sejam incentivadas a ler, a se interessar pelo mundo maravilhoso dos livros, que nos remete a lugares desconhecidos, nos liberta da ignorância e nos torna seres melhores, mais criativos, cada vez mais aprendizes de novos conhecimentos e capazes de transformar sonhos em realidades.

Viva os livros, viva os autores, viva a nossa língua portuguesa!

Apareçam! 

a b r a ç o s
Claudia 


segunda-feira, 6 de julho de 2015

Quando usar bom dia e bom-dia?



Quando usar bom dia e bom-dia?


Bom dia
Usamos sem hífen como saudação, não importando a circunstância (escrevendo uma carta, um bilhete, um e-mail, etc.). Exemplos:
Bom dia, amigos!
Bom dia, querida professora! Seguem anexas minhas resenhas.

Bom-dia
Usamos quando a expressão tem função substantiva. É sempre acompanhada de um determinante (artigo, pronome, numeral e adjetivo). Exemplos:
Deu-me um bom-dia sem graça.

Nesse caso, tem até plural, bons-dias:
Já estava cansada daqueles bons-dias cheios de segundas intenções.

Sempre foi assim. Nada mudou com o acordo ortográfico.


Fonte: http://dicasdiariasdeportugues.com.br

Quando usar bom dia e bom-dia?

Um samba (e uma aula) de Cartola para entender a metáfora



Angenor de Oliveira, compositor fluminense, mais conhecido como Cartola, é um dos raros seres que vivifica a metáfora; que dá vida à transposição do sentido próprio ao sentido figurado.

Já no título da canção "O Mundo é um Moinho", percebe-se a fundamentação da relação de semelhança subentendida entre o “mundo” e o “moinho”. O moinho de Cartola não tritura qualquer coisa; tritura sonhos de um alguém que se ilude na vida.

domingo, 5 de julho de 2015

Uma vírgula pode mudar tudo!




Apesar de parecer simples, o uso da vírgula é um elemento da escrita em que muitos tropeçam. E, uma vírgula mal colocada, ou a falta dela, pode prejudicar completamente a clareza de um texto, tornando-o ambíguo e obscuro.

Existem muitas histórias engraçadas a respeito da vírgula e da sua importância para o entendimento de um texto:

 ***
 
O Mistério da Herança

Um homem rico estava muito mal, agonizando. Dono de uma grande fortuna, não teve tempo de fazer o seu testamento. Lembrou, nos momentos finais, que precisava fazer isso. Pediu, então, papel e caneta. Só que, com a ansiedade em que estava para deixar tudo resolvido, acabou complicando ainda mais a situação, pois deixou um testamento sem nenhuma pontuação. Escreveu assim:

Trava-Línguas


Trava-língua é uma espécie de jogo verbal que consiste em dizer, com clareza e rapidez, versos ou frases com grande concentração de sílabas difíceis de pronunciar, ou de sílabas formadas com os mesmos sons, mas em ordem diferente. Os trava-línguas são oriundos da cultura popular, são modalidades de parlendas (rimas infantis), podendo aparecer sob a forma de prosa, versos, ou frases. Os trava-línguas recebem essa denominação devido à dificuldade que as pessoas enfrentam ao tentar pronunciá-los sem tropeços, ou, como o próprio nome diz, sem "travar a língua". Além de aperfeiçoarem a pronúncia, servem para divertir e provocar disputa entre amigos.

A seguir, leia e tente pronunciá-los rapidamente:


* * *

sexta-feira, 3 de julho de 2015

Pontos de Vista


Os sinais de pontuação estavam quietos dentro do livro de Português quando estourou a discussão.

— Esta história já começou com um erro — disse a Vírgula.

— Ora, por quê? — perguntou o Ponto de Interrogação.

— Deveriam me colocar antes da palavra "quando" — respondeu a Vírgula.

— Concordo! — disse o Ponto de Exclamação. — O certo seria:

"Os sinais de pontuação estavam quietos dentro do livro de Português, quando estourou a discussão".


Breve história da Língua Portuguesa


A língua portuguesa, que teve sua origem no latim, originalmente falado na antiga região do Lácio (onde hoje se localiza a cidade de Roma), contou com um fator importante para sua constituição e o seu desenvolvimento: a hegemonia romana.

À medida que Roma conquistava novos povos, obrigava o uso do latim como língua oficial por toda a extensão do Império Romano. Havia duas espécies de latim: o clássico, falado e escrito pelas pessoas cultas, e o vulgar, apenas falado pelo povo.

Após as invasões, com as influências e modificações do latim, diversas línguas e dialetos foram constituídos, como o catalão, o castelhano e o galego-português.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...